[Главная]

На Голондинском хребте
Август 2010г.


В очередной летний поход с группой Александра Горнова я попал, можно сказать, нежданно - негаданно. Никак не разрешающиеся, несмотря на попытки лечения, проблемы с правым коленом заставили меня думать, что с наступлением полтинника поставлен крест не только на игре в настольный теннис, но и на пешем туризме. Саша знал о моих проблемах и даже не стал меня расстраивать приглашением.

Если бы не Серёжа Попов, случайно зашедший ко мне дней за десять до старта и, фактически, склонивший меня рискнуть и пойти в поход, Вы, уважаемый читатель, не перелистывали бы сейчас очередную походную фотоповесть. За что огромное ему человеческое спасибо!

Итак, Голондинский хребет находится в средней части восточного побережья Байкала, протянувшись от среднего течения реки Турка до верховьев Ямбуя и Икатского хребта.
Целью похода было погулять по его гольцам примерно 45-55 км. к востоку от Усть-Баргузина и километров десять к югу, посетив самую высокую вершину хребта - высоту 1925,5 м. Она находится, практически, уже на границе Голондинского хребта и хребта Ямбуйские гольцы, расположенного южнее.
Этимология названия хребта, реки Голонда и её притока Голондокон, берущих своё начало на хребте, согласно книге А.З. Козина "Имена из глубины веков. Топонимика Прибайкалья", такова: "либо от бурятского слова голомто (гуламта) - очаг, костер. Место, где раньше кочевые племена разводили костер. Такие костры в древности служили для сигнализации", либо эвенкийского происхождения.
В бурятской версии Козина окончание названия притока интерпретируется так: "Суффикс -кон может означать каменистое место".

По версии эвенкийского происхождения я консультировался у автора сайта Эвенгус Рустама Юсупова. Выдержки из его письма:
"По Голонде единственное, что нашёл: Голо - бревно, обрубок, чурка, ствол упавшего дерева. И, если учесть особенности произношения звука "э", возможно, стоит поискать в направлении корня "нгэлэ-" - "страх, ужас, с оттенком сакральности". О тех местах, кстати, снят фильм "Злой дух Ямбуя" с Янковским."
"У эвенков "-кон" используется и как уменьшительно-ласкательный суффикс, и практика называть притоки по имени главной реки весьма распространена. "Голондокон" может буквально переводиться как "маленькая Голонда".
"

Состав нашей группы: Александр Горнов, Наталья Мухина, супруги Сергей и Наталья Поповы, Сергей Якшин и Александр Резницкий.
Заезд в точку захода 2 августа, выезд из точки спуска 12 августа, далее Баргузинский залив, попутные места восточного побережья Байкала и прибытие в Иркутск 15-го.


Карта маршрута здесь.

Глава 3.
Стартуем
Глава 5.
Наверх
Глава 6.
Экскурсия
Глава 8.
У цели

 


(c) AlexRezn, 2010
Пишите нам на solarsmile@mail.ru